درباره ما

به نام او

guyبا توجه به حجم گسترده مبادلات تجاری با کشور چین در یک دهه اخیر، شاید یکـی از مهمترین دغـدغـه های کارفرمایان عزیزی کـه با کشور چــین مراوده دارند مساله ارتباط صحیح و موثر با شرکت ها و کارشناسان چینی و انتقال خواسته ها و احیانا حل کردن مشکلات پیش آمده با کمترین زمـان و هزینه می باشد. پرواضح است که اگـر این ارتباط متقابل بـه درستی شکل نگیرد و خـواستـه هـا و مـسائـل و مشکلات بـه درستی منتقل نشود ممکن است بـه دلیل فـهـم اشتباه، مشکلات و خسارات زیادی بـه طــرفــین و مخصوصا طرف ایرانـی وارد شود؛ پس نقش یک مترجم حرفه ‏ای و با تـجربه برای انتقال کامل و صحیح این مفاهیم کلیدی است.

“جامعه مترجمان چینی ایران” با هدف یکپارچه سازی و جمع آوری مترجمان مجرب در زمینه های کاری مختلف ترجمه اعم از صنعتی، گردشگری، تــجاری، کتبی و غیره، و بـه منظور بالابردن بهره ‏وری بیشتر و ارایه تضمینی خدمات ترجمه با کـیفیت بــالا به کارفرمایان محترم ایجاد شده است. امید است که با اطلاع رسانی صحیح و ارایه خدمات ترجمه تخصصی بتوانیم قدمی هر چند کوچک در جهت پیشرفت و توسعه صنایع مختلف کشور داشته باشیم.